domingo, 19 de abril de 2015

domingo, 12 de abril de 2015

TRADUCCIÓN, TRAMO Nº 8:

INGLÉS:
This establishes the intentional subject-object collection(?) which is the essential structure of the mind. But how's my body fit into this picture? Doesn't my body ground my conscience at a level deeper than any language game I might play?

It may be contradictory to think that the mind is imprisoned by the rules that constitute it. It also seems inevitable to think at the passions of the body as at odds with the rules of reason. 

And below these rules, deep in the safe/same(?) countries...

ESPAÑOL:
Esto establece la deliberada agrupación del sujeto-objeto, que es la estructura fundamental de la mente. ¿Pero cómo encaja mi cuerpo con esta imagen?¿No proporciona mi cuerpo los conocimientos básicos a mi conciencia en un nivel más profundo que cualquier juego del lenguaje al que podría jugar/ que pudiera desempeñar?

Puede ser contradictorio pensar que la mente se encuentra aprisionada por las reglas que la constituyen. También parece inevitable creer que las pasiones del cuerpo se encuentran en desacuerdo con las reglas de la razón.

Y bajo estas reglas, dentro de los países seguros/mismos...


SEGUNDA TRADUCCIÓN:
Esto establece la agrupación de las dos estructuras más importantes para la mente(sujeto-objeto). ¿Pero como encaja en mi cuerpo esta imagen? ¿No proporciona mi cuerpo todos los conocimentos básicos que puede desempeñar el lenguaje?

Puede parecer contradictorio que la mente esté dirigida por una serie de normas. También es inevitable que los deseos que tu sientas no estén de acuerdo o no se relacionen con las reglas de la razón.

Y bajo estas reglas, ya depende de cada país, etc.